Accueil
MON ENGAGEMENT
La traduction est une étape primordiale de votre projet. Bien plus qu’une simple transposition de mots d’une langue à une autre, le texte traduit se doit d’être aussi fluide et naturel que s’il avait été directement écrit en français.
Spécialisée dans votre secteur d’activité, je délivre un message clair et fidèle à votre contenu initial. Vos valeurs et votre image de marque sont préservés.


Diplômée en Langues Étrangères Appliquées, comprenant plusieurs années validées en universités européennes (Royaume-Uni, Autriche, Italie), je mets à profit 13 ans d’expérience en entreprise pour livrer des traductions de qualité adaptées à vos besoins.
Les connaissances que j’ai acquises dans l’univers de la soierie (Marc Rozier Foulards) et de la corseterie (Maison LEJABY) m’ont naturellement amenée à m’investir dans des projets de traduction liés aux secteurs du textile et du luxe.
Je traduis et relis des documents marketing et commerciaux, sites Web, brochures et catalogues, newsletters, communiqués de presse pour les grands noms de la mode britannique et internationale.
Membre de la société française des traducteurs, je m’engage à respecter son code de déontologie. Je traduis exclusivement vers ma langue maternelle, le français, et vos documents et textes sont traités dans la plus grande confidentialité.
Parce que la langue vit, il est important pour moi, en tant que professionnelle de la traduction, de continuer à approfondir mes compétences régulièrement via des formations de spécialisation (obtention d’un DU de traduction juridique en 2012 à l’université Lyon 3) ou conférences sur l’univers du textile, et du marketing.



