Home

YOUR 

PROJECTS

handled with care and professionalism

signature-christel-m

 

 

MY COMMITMENT

Translation is one of the most important stages in the life of your project. It is not just a question of transposing the words from one language to the other; the translated text must read as fluently and naturally as if it had been written in French.
Your area of business is my field of specialization. I deliver a clear message, which faithfully renders your original content and carefully preserves your philosophy and brand image.

 

photo christel messonnier

Christel MESSONNIER
- Freelance Translator since 2010 -

Degree in Modern Languages from Lyon University, France

Fields of expertise: Textile & Fashion

MANEQUIN-CHARTE
English
%
Deutsch
%
Italiano
%
My background:
I obtained a university degree in Modern Languages in 1995, having completed a programme of study which included three years in European Universities (UK, Austria and Italy). Drawing on my professional experience with various companies over 13 years, I am today able to deliver quality translations that perfectly match your needs and expectations.POINT-GRIS Capitalizing on the knowledge and expertise I gained from working in the silk industry (Marc Rozier Scarves) and lingerie manufacturing (Maison LEJABY), I have specialized in translation projects relating to the textile and luxury sector. POINT-GRIS I translate, edit and proofread marketing and business documents, websites, brochures and leaflets, newsletters and press releases for well-known UK and international fashion brands. POINT-GRIS I am a member of the Société Française des Traducteurs and have signed their Code of Professional Conduct. I translate into French, my mother tongue, only. The confidential nature of all your documents and texts is fully respected. POINT-GRIS Because language is alive, it is important for me – as a translation professional – to constantly update and develop my language skills. I regularly follow Continuing Education Programmes (I graduated in Legal Translation in the University Lyon 3, France in 2012) and attend conferences related to the textile industry and marketing.
Membership

SFT, Société Française des Traducteurs

SFT LOGO_NB  

ATA, American Translators Association

ATA_logo_web_NB

NCTA, Northern California Translators Association

LOGO-NTCA

SERVICES

- Creative Translation  -
English, German or Italian into French

PICTO_CIBLE
PICTO-PLUME
PICTO-RELECTURE

- TRANSLATION -

Your message is fully and accurately conveyed in the target language.

  • Drafting of a marketing brief
  • SEO-optimized translation of websites, using keywords
  • Revision by a second translator

- TRANSCREATION -

Even more than a translation, the text is adapted to the target culture and allows you to convey a message which has the same impact as the original.

This type of creative translation is best suited to advertising and marketing copy.

- PROOFREADING & EDITING -

I also offer proofreading and editing of French texts upon request.

Satisfied customers
include

TESTIMONIALS

“Christel has provided us with high-quality English to French translation with a keen eye for detail and strict adherence to our deadlines which is very appreciable. She is pro-active, reliable and you can trust in her ability to provide a good work. Her background and deep knowledge of the textile industry make her highly recommendable for any fashion related project” François Cornet (Operational Manager at LesBellesPlaces)
“Christel is a very competent translator who has worked on some of our key accounts. She is timely with deliveries and works to a high standard.” Jennifer Rodgers (Operations Director at WebTranslations)
Un grand merci à cmtranslation pour ses prestations. Le travail est soigneux et réalisé dans les délais. C’est un plaisir d’être en relation avec Christel qui est toujours à l’écoute de nos besoins.   Mickaël Mallecourt at CREASSI – Vienne (38)logo creassi NB
Christel is a reliable and highly competent French linguist, who not only differentiates herself through her long-term relationship with clients, but also connects with people through her sympathetic and witty personality. I have had the pleasure to work with Christel on a long-term basis during my time as a Project Manager, in particular on several fashion-related projects from English to French. She never failed to impress me with her dedication, her professionalism and her meticulous eye for detail. Needless to say, she delivers all work in a timely manner and to high standards. I very much enjoyed working with Christel, and would not hesitate to recommend her for any linguistic services required! Magdalena. Lohmeier, freelance Translator

Any question?

Contact me today for a free quote!
CM TRANSLATION
PICTO-mail

Christel MESSONNIER

Tél.: +33 (0) 6 81 78 16 69

christel.messonnier@cmtranslation.fr